Cách sử dụng:
Cấu trúc –(으)ㄹ래요? dùng để hỏi ý định hoặc đề nghị người nghe một cách nhẹ nhàng, dịch là “bạn có muốn”, “nhỉ, nhé”.
Hình thức kính ngữ là –(으)실래요?
Cấu trúc này dùng với sắc thái thân mật giữa bạn bè thân thiết, nên không có sắc thái trang trọng như –(으)시겠어요?
Ví dụ:
▶ 등산 같이 갈래요?
Bạn có muốn đi leo núi không?
▶ 커피 한잔하실래요?
Bạn có muốn một tách cà phê không?
▶ 한강에서 배를 타지 않을래요?
Bạn không muốn đi thuyền trên sông Hàn sao?
▶ 가: 저는 된장찌개를 먹을래요. 하미씨는 뭐 드실래요?
나: 저는 갈비탕을 먹을래요.
A: Tôi muốn ăn canh tương. Hami, bạn muốn ăn gì?
B: Tôi muốn ăn canh xương bò.
▶ 가: 유키씨, 우리 시험 끝나고 뭐 할래요?
나: 영화 볼까요?
A: Yuki, bạn muốn làm gì sau khi thi xong?
B: Chúng ta đi xem phim nhé?
▶ 가: 서울의 야경이 보고 싶어요.
나: 그럼 저녁에 서울 타워에 같이 갈래요?
A: Tôi muốn ngắm cảnh đêm của Seoul.
B: Vậy thì tối nay chúng ta đến tháp Seoul nhé?